Это печальная песня - на самом деле - французский народный (!) гимн времен "старого порядка" - Марш Генриха IV. Не много, ни мало!
Сочинен около 1590 года. Слова, как говорится, народные
Вот он - http://zalil.ru/32675610
Текст гимна на французском:
Vive Henri quatre
Vive ce Roi vaillant
Ce diable à quatre
A le triple talent
chorus
De boire et de battre
Et d'être un vers galant
De boire et de battre
Et d'être un vers galant
Au diable guerres
Rancunes et partis
Commes nos pères
Chantons en vrais amis
chorus
Au choc des verres
Les roses et les lys
Au choc des verres
Les roses et les lys
Chantons l'antienne
Qu'on chant'ra dans mille ans
Que Dieu maintienne
En paix ses descendants
chorus
Jusqu'à c'e qu'on prenne
La lune avec les dents
Jusqu'à c'e qu'on prenne
La lune avec les dents
Vive la France
Vive le roi Henri
Qu'à Reims on danse
En disant comme Paris
chorus
Vive la France
Vive le roi Henri
Vive la France
Vive le roi Henri
Содержание достаточно "скабрезно". Примерный перевод первых строф:
Слава Генриху IV
Слава храброму Королю
Это сам дьявол четвертый!
У него тройной талант -
Пить и сражаться
И быть галантным по части женского пола.
Пить и сражаться
И быть галантным по части женского пола.
К дьяволу войны,
распри и сварливых жен!
Давайте все вместе -
Давайте споем, друзья
Такая вот веселая песня. Потом - в 1815 - она (немного отредактированная) стала гимном Реставрации.
http://en.wikipedia.org/wiki/Marche_Henri_IV
Своеобразной пародией на этот гимн стала песня из "Гусарской баллады":
Жил-был Анри Четвертый,
Он славный был король,
Любил вино до черта,
Но трезв бывал порой.
Интересна также реакция жж-сообщества на этот гимн. - http://melanyja.livejournal.com/444387.html Большинство написавших сошлось на том, что гимн прекрасен, а современные гимны - какие-то дохлые. И я согласен с ними.
Вот это и есть старина. Традиция.