Форум портала "Наука и религии мира"

Приколы Библии.

Обсуждения, гипотезы, факты, цитаты - все, что нужно светскому человеку знать о Библии.

Приколы Библии.

Сообщение Глазков » Пн фев 25, 2013 20:08

Тема была открыта на сайте http://www.ateism.ru/forum/viewtopic.php?f=9&t=12453
но так как там особого движения (в этой теме) нет, то я возьму на себя смелость и продублирую ее на этом сайте.

Итак, копирую...
Тема открыта для публикования интересных (прикольных) мест найденных в Библии. На всякий случай уточню, не противоречий или там "кажущихся противоречий", не богословских вопросов и моральных принципов, а просто интересных вещей. Например меня повеселил стих «злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски» в книге пророка Исаии.

(Книга пророка Исаии, глава 24 стих 16.)
16 От края земли мы слышим песнь: «Слава Праведному!» И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.

мне без разницы каким образом получилась такая тавтология, мне достаточно того что она есть.
"Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ." Часть 3. http://glazkov.in.ua/
Глазков
 
Сообщения: 98
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2013 19:54

Re: Приколы Библии.

Сообщение Stalker » Вт фев 26, 2013 21:49

Меня гораздо больше порадовало про зеленого коня апокалипсиса:

или, например, знаменитое описание четырех всадников Апокалипсиса в Откровении Святого Апостола Иоанна Богослова. <...> При описании цвета четвертого коня, переводчики покривили душой и дали ему цвет - «бледный». Странный цвет конечно, не серый, не светло коричневый, не бледно розовый, а просто бледный . Но еще страннее, то что на самом деле этот конь должен был быть вообще ЗЕЛЕНЫМ. Как это показывает подстрочный перевод с греческого
<...>Да и само Писание неоднократно используя греческое слово χλωρός в других стихах, также подразумевает слово «зеленый». Используя это слово для передачи зеленого цвета травы<...>
Как видим это одно и то же слово, но переводчики постеснялись сделать лошадь зеленой и написали что она бледная.

Смерть верхом на зеленом коне - это сильно!
У Васнецова кстати конь блед вполне отдает зеленцой:
Изображение
Stalker
 
Сообщения: 380
Зарегистрирован: Ср сен 09, 2009 19:52

Re: Приколы Библии.

Сообщение Глазков » Ср фев 27, 2013 01:57

У кусючего мужика зубы чЁткие.красиво получились. У того который в самом низу руку кусает. Весь фон какой то мрачный, а зубки как то разнообразят картину.
"Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ." Часть 3. http://glazkov.in.ua/
Глазков
 
Сообщения: 98
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2013 19:54

Re: Приколы Библии.

Сообщение Глазков » Ср фев 27, 2013 02:03

Stalker писал(а):У Васнецова кстати конь блед вполне отдает зеленцой

Зеленцой, да. Но не такой же зеленцой как "зеленая"трава. А здесь мы имеем что одно и то же слово интерпретируется как зеленая трава (то есть это действительно зеленый цвет) и в то же время бледный конь (то есть цвет уже как бы и не зеленый). вообщем "кто как хочет, так и дро...т"
"Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ." Часть 3. http://glazkov.in.ua/
Глазков
 
Сообщения: 98
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2013 19:54

Re: Приколы Библии.

Сообщение cabal100500 » Ср фев 27, 2013 09:45

Меня прёт "ботинок подошвы" у Павла. Посмотрите как забавно согласованы слова послания Колоссянам:
"ныне примирил в теле Плоти Его, смертью Его, [чтобы] представить вас святыми и непорочными и неповинными пред Собою,"
Если не задумываться не понятно в чём прикол. А ели задуматься то выходит что у плоти Иисуса есть тело. Именно как "в ботинке подошвы", "в столе ножки" и тд :) Заметьте маленький нюанс - кажется что речь идёт о теле которое принадлежит плоти как раб господину, такие словосочетания есть у Павла, например "человек греха", "тело смерти" и даже фраза "тело плоти греховной" скорее всего имеет именно такое значение(обратите внимание как контекст меняет смысл), но в нашем случае речь идёт о теле Иисуса поэтому такое вменяемое значение не применимо, только "в ботинке подошвы своей" и никак иначе. А современные верующие издатели ещё и выпячивают этот милый факт, видя что речь идёт о плоти Иисуса, а не кого то там другого, они слово "Плоть" пишут с большой буквы "в ботинке Подошвы" :)
cabal100500
 
Сообщения: 716
Зарегистрирован: Чт май 26, 2011 00:34

Re: Приколы Библии.

Сообщение cabal100500 » Ср фев 27, 2013 10:46

Глазков, поправил теги цитирования в вашем прошлом посте, вы не против?
Кстати на А-сайте, про влагалища это вы загнули. Вы поймите, влагалище - это то куда вкладывают, а совсем не только то что вы подумали. Это вероятно даже не прикол Библии, а прикол перевода, не знали переводчики, ещё при царях-плутократах(с) работавшие, что у влагалища останется только гинекологический смысл когда вы такой весь в белом сядете читать библию :)
cabal100500
 
Сообщения: 716
Зарегистрирован: Чт май 26, 2011 00:34

Re: Приколы Библии.

Сообщение Stalker » Ср фев 27, 2013 18:23

cabal100500 писал(а):Глазков, поправил теги цитирования в вашем прошлом посте, вы не против?
Кстати на А-сайте, про влагалища это вы загнули. Вы поймите, влагалище - это то куда вкладывают, а совсем не только то что вы подумали. Это вероятно даже не прикол Библии, а прикол перевода, не знали переводчики, ещё при царях-плутократах(с) работавшие, что у влагалища останется только гинекологический смысл когда вы такой весь в белом сядете читать библию :)

Ну, это какбэ само собой очевидно, что значение слова изменилось, но это не отменяет факта, что для современного человека цитата про влагалище звучит несколько дико :) А еще есть:
под венцом его на двух углах его сделай два кольца из [чистого] золота; сделай их с двух сторон его; и будут они влагалищем для шестов, чтобы носить его на них;

Исход 30:4

P.S. В РБО конь белесый. Интересно все же, как правильнее.
Значения из современных словарей сомнительны, т.к. не исключено, что такие значения как раз наоборот заимствованы из Откровения.
По Стронгу у этого слова два значения: 1. зеленый и 2. желтоватый, бледный, причем второе значение встречается только в Откровении 6:8. (а в том же Откровении, но в стихе 8:7 опять же зеленый). Очень любопытно получается. Похоже, переводчик наткнулся на странную масть коня (белые, вороные и рыжие кони в природе встречаются, а вот зеленых что-то не встречал). Переводчик, почесав репу, подумал - наверное автор имел в виду что-то другое! - и записал первое, что пришло в голову. Потом это значение задним числом внесли во все словари :D
Stalker
 
Сообщения: 380
Зарегистрирован: Ср сен 09, 2009 19:52

Re: Приколы Библии.

Сообщение Stalker » Ср фев 27, 2013 18:53

Глазков писал(а):
Stalker писал(а):У Васнецова кстати конь блед вполне отдает зеленцой

Зеленцой, да. Но не такой же зеленцой как "зеленая"трава. А здесь мы имеем что одно и то же слово интерпретируется как зеленая трава (то есть это действительно зеленый цвет) и в то же время бледный конь (то есть цвет уже как бы и не зеленый). вообщем "кто как хочет, так и дро...т"

Насчет травы не так однозначно. Трава не всегда зеленая, как английский газон, трава бывает и пожухлая, желто-зеленая или бледно-желтоватая. Так что, не исключено, что конь, на котором разъезжает смерть, желтый, как лошадь Д'Артаньяна :)
Stalker
 
Сообщения: 380
Зарегистрирован: Ср сен 09, 2009 19:52

Re: Приколы Библии.

Сообщение Глазков » Вс мар 03, 2013 00:34

cabal100500 писал(а):Глазков, поправил теги цитирования в вашем прошлом посте, вы не против?
Кстати на А-сайте, про влагалища это вы загнули. Вы поймите, влагалище - это то куда вкладывают, а совсем не только то что вы подумали. Это вероятно даже не прикол Библии, а прикол перевода, не знали переводчики, ещё при царях-плутократах(с) работавшие, что у влагалища останется только гинекологический смысл когда вы такой весь в белом сядете читать библию :)


Да я в принципе догадываюсь что не про женщин речь шла. (Хотя фраза как тост просто бесподобна!!)
Кстати надобно тогда назвать вКладалище уж если речь идет о том куда вкладывают. Ну это так к делу не относится. Оставим перевод на совести переводчиков.

Многое в Библии конечно веселит. Такие «крылатые выражения» как - «убить мочащегося к стене»

(Первая книга Царств, глава 25 стих 22)
22 пусть то и то сделает Бог с врагами Давида, и еще больше сделает, если до рассвета утреннего из всего, что принадлежит Навалу, я оставлю мочащегося к стене.

или «мой мизинец толще его члена»

(Третья книга Царств, глава 12 стих 10)
10 И говорили ему молодые люди, которые выросли вместе с ним, и сказали: так скажи народу сему, который говорил тебе и сказал: «отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нас»; так скажи им: «мой мизинец толще чресл отца моего;
"Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ." Часть 3. http://glazkov.in.ua/
Глазков
 
Сообщения: 98
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2013 19:54

Re: Приколы Библии.

Сообщение Глазков » Сб мар 09, 2013 15:29

Глазков писал(а):...
Многое в Библии конечно веселит. Такие «крылатые выражения» как - «убить мочащегося к стене»

(Первая книга Царств, глава 25 стих 22)
22 пусть то и то сделает Бог с врагами Давида, и еще больше сделает, если до рассвета утреннего из всего, что принадлежит Навалу, я оставлю мочащегося к стене.



Ну а как ты еще так красиво разделишь людей по половому признаку? А так вроде бы и не сказано что истреблю только мужчин, но в то же время это подразумевается. Я думаю никто не будет спорить что для того чтоб женщина смогла "помочиться на стену" ей необходимо проявить недюжинные способности.
"Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ." Часть 3. http://glazkov.in.ua/
Глазков
 
Сообщения: 98
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2013 19:54

След.

Вернуться в Разговоры о Библии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7