Владимир777 писал(а): А с чего вы взяли, что «ад – это просто могила»? .
Владимир777 писал(а):Еще Павел говорил об аде, пугая «яростным огнем, готовым пожрать противников» (см. К Евреям 10:27-31) .
Владимир777 писал(а):Иисус в притче о богаче и Лазаре изображал ад как место мучений:
«И в аде (ᾅδης), будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его» (Лука 16:23) .
Владимир777 писал(а):Это не перевод, а трактовка! Притянутое за уши суждение секты «Свидетелей Иеговы»!
Владимир777 писал(а):Верующий! Если вы настаиваете на своей трактовке, то ответьте тогда на следующие вопросы:
1) почему только трупы праведников «были выброшены из склепов(пещер) , так, что стали видны на улицах»?
Владимир777 писал(а):2) почему сильнейшее землетрясение, раскурочившее кладбище, совершенно не затронуло «святой город»?!
Владимир777 писал(а):где три дня и три ночи шлялись упомянутые в 53-м стихе «люди, пришедшие от памятных склепов после его воскресения»? .
верующий писал(а):Место, в которое люди попадают при смерти, в Еврейских Писаниях обозначается словом шеол, а в Греческих Писаниях словом гадес. Переводчики русского Синодального издания перевели одно и то же слово шеол 43 раза словом «преисподняя», 15 раз словом «ад», 4 раза словом «гроб» и 3 раза словом «могила».
верующий писал(а):Во всех местах, где в Библии встречается слово шеол, оно никогда не приводится в связь с жизнью, деятельностью или мучением.
верующий писал(а):Наоборот, оно часто упоминается в связи со смертью и бездеятельностью. Например, небезысвестный Екклесиаст 9:10, где говорится: «Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле [шеол], куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости». Таким образом, совершенно ясно: шеол и гадес означают не место мучений, а просто общую могилу человечества (Псалом 138:8). Как хорошие люди, так и плохие идут в ад, т. е. в шеол или гадес.
верующий писал(а):Богач символизировал надменных религиозных руководителей, которые отклонили Иисуса и позднее убили Его. Лазарь символизировал простой народ, принявший Сына Бога.
«Умерли» руководители ложной религии относительно благосклонности Бога. Будучи отвержены, они испытывали муки, когда последователи Христа разоблачали их злые дела (Деяния 7:51—57).
верующий писал(а):Среди трупов – все праведники. Нет человека –нет и греха.Владимир777 писал(а):2) почему сильнейшее землетрясение, раскурочившее кладбище, совершенно не затронуло «святой город»?!
верующий писал(а):Видимо ,писатели Евангелия не являлись «летописцами» города.Владимир777 писал(а):2) почему сильнейшее землетрясение, раскурочившее кладбище, совершенно не затронуло «святой город»?!
Поэтому не отразили разрушений города, а отразили только то, что видимо ,
взволновало людей, имевшее отношение к И.Х..
Поищите данные в другом месте.
Atmel писал(а):Владимир! Сколько лет, сколько зим! Бесконечно рад твоему появлению! Ты где пропадаешь???
верующий писал(а):Владимир777 писал(а):Иисус в притче о богаче и Лазаре изображал ад как место мучений:
«И в аде (ᾅδης), будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его» (Лука 16:23) .
Вас тоже можно «изобразить»,как……..
верующий писал(а):Владимир777 писал(а):Иисус в притче о богаче и Лазаре изображал ад как место мучений:
«И в аде (ᾅδης), будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его» (Лука 16:23) .
Вас тоже можно «изобразить»,как……..
Так как гадес означает могилу человечества, а не место мучения, то ясно, что здесь речь идет о притче. Что это действительно является притчей, а не буквальным описанием событий
верующий писал(а):Богач символизировал надменных религиозных руководителей, которые отклонили Иисуса и позднее убили Его. Лазарь символизировал простой народ, принявший Сына Бога.
верующий писал(а):Владимир777 писал(а):Верующий! Если вы настаиваете на своей трактовке, то ответьте тогда на следующие вопросы:
1) почему только трупы праведников «были выброшены из склепов(пещер) , так, что стали видны на улицах»?
Среди трупов – все праведники. Нет человека –нет и греха.
верующий писал(а):Владимир777 писал(а):где три дня и три ночи шлялись упомянутые в 53-м стихе «люди, пришедшие от памятных склепов после его воскресения»? .
Может ,люди только на третий день сопоставили события, встретившись с другими людьми, очевидцами того, чего они не видели.
Atmel писал(а):верующий писал(а):Во всех местах, где в Библии встречается слово шеол, оно никогда не приводится в связь с жизнью, деятельностью или мучением.
Не думаю, что это так.
28 И сказал Моисей: из сего узнаете, что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу [я делаю сие]: 29 если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое [постигает] всех людей, то не Господь послал меня; 30 а если Господь сотворит необычайное, и земля разверзет уста свои и поглотит их и все, что у них, и они живые сойдут в преисподнюю / הלאש , шеол /, то знайте, что люди сии презрели Господа.
31 Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними; 32 и разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых и все имущество; 33 и сошли они со всем, что принадлежало им, живые в преисподнюю, и покрыла их земля, и погибли они из среды общества. (Числа, 16)
Здесь согрешившие израильтяне отправляются в "преисподнюю" живыми и со всем своим имуществом, и их удаление "от общества" и жизнь в шеоле рассматривается именно как наказание им.
верующий писал(а):Среди трупов – все праведники. Нет человека –нет и греха.
Atmel писал(а):Ответ форумного тролля (уж извините за откровенность).
Atmel писал(а):А исторические летописи (включая Иосифа Флавия, подробного еврейского историка) почему о разрушениях в Иерусалиме тоже не написали? Где искать еще прикажете?
верующий писал(а):Место, в которое люди попадают при смерти, в Еврейских Писаниях обозначается словом шеол, а в Греческих Писаниях словом гадес. Переводчики русского Синодального издания перевели одно и то же слово шеол 43 раза словом «преисподняя», 15 раз словом «ад», 4 раза словом «гроб» и 3 раза словом «могила».
верующий писал(а):Во всех местах, где в Библии встречается слово шеол, оно никогда не приводится в связь с жизнью, деятельностью или мучением.
верующий писал(а):Наоборот, оно часто упоминается в связи со смертью и бездеятельностью. Например, небезысвестный Екклесиаст 9:10, где говорится: «Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле [шеол], куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости». Таким образом, совершенно ясно: шеол и гадес означают не место мучений, а просто общую могилу человечества (Псалом 138:8). Как хорошие люди, так и плохие идут в ад, т. е. в шеол или гадес.
Atmel писал(а):Ну а что же нам делать с другими словами из Библии, где однозначно утверждавется существование души после смерти? -
И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить.(Мф.10:28) .
Atmel писал(а): Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова. Бог не есть Бог мертвых, но живых. (Мф.22:32).
Atmel писал(а):Все эти персонажи ("праотцы") умерли, но по мнению евангелиста "Матфея" Моисею бог представляется так, что они живые, и он - их бог и поныне. ".
верующий писал(а):Богач символизировал надменных религиозных руководителей, которые отклонили Иисуса и позднее убили Его. Лазарь символизировал простой народ, принявший Сына Бога.
«Умерли» руководители ложной религии относительно благосклонности Бога. Будучи отвержены, они испытывали муки, когда последователи Христа разоблачали их злые дела (Деяния 7:51—57).
Atmel писал(а):"Ап. Павел" с Вами в принципе не соглашается: ".
Ибо для меня жизнь - Христос, и смерть - приобретение.
Если же жизнь во плоти доставляет плод моему делу, то не знаю, что избрать.
Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;
а оставаться во плоти нужнее для вас. (Фил. 1: 21-24)
"Разрешиться" здесь - однозначно "смерть", но со своей смертью Павел расчитывает оказаться "с Христом".
Вернуться в Разговоры о Библии
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18